Jasmin (from Tsubasa Reservoir Chronicle)
[Romanji - English translation]
Jibu um teku yashikute kuchibi to kamu toki wa
Mune te subuyai temi ruyo kimi noso no namae
[When I'm frustrated with myself and biting my lip,
[I try mumuring that name of yours in my heart
Hitoni mira renu yoo hohoo muku nuto kiwa
Sotto omoi u kate ruyo kimi noso no eka wo
[When it's as if I can't look at anyone and I'm wiping my cheeks
[I secretly picture that smile of yours
Kokoro kara ito shii hite o
[You're my beloved, from the bottom of my heart
*Bokoe suzuku nasu no hotori
Mayoi nakara tooi basho e
Keredo watashi kowa kuya nai
Kimi mi oku ruko no hana kotoba
[I'm lost near a summer that's continuing on to the unknown,
[heading to a distant place
[But me, I'm not afraid at all
[I'll give you this, from the language of flowers
**Awai awai chasu mium niwa
Suyoi suyoi omoi ga aru
Tonna toki mo kamo wo akete
Zutto watashi wa suite yuku wa
[In this pale, pale jasmine,
[there are strong, strong memories
[Any time you look up, it says
["I'll always follow you."
Mium to shite ita kute hui ni kuzu reta toki
Sonna watashi wo kimi dake iito mete kure tame
[When I'm cold and hurting and things suddenly collapse,
[You're the only one who still recognizes me then, right?
Kokoro kara yasashii hite o
[I think you're a kind person, from the bottom of my heart
*Boo wa itsuka kaze nichi ite
Kiwoku momichi usu rete yuku
Keredo watashi sumi shi kunai
Sore watashi kana ake shita kara
[Today is always scattering to the winds
[and the path of my memories is fading
[But me, I'm not lonely at all,
[because that's unquestionable proof
Hashiri sugi teku ane
Nimoi tasu kake rowo
Naum ka naum teta ka i sora
[The rain runs too quickly,
[and the scent of the steamy air rises
[to the impossibly, impossibly far-off sky
*Bokoe suzuku nasu no hotori
Mayoi nakara tooi basho e
Keredo watashi kowa kuya nai
Kimi mi oku ruko no hana kotoba
[I'm lost near a summer that's continuing on to the unknown,
[heading to a distant place
[But me, I'm not afraid at all
[I'll give you this, from the language of flowers
**Shiroi shiroi chasu mium niwa
Hukai hukai omoi ga aru
Tonna toki mo toum nato kimo
Zutto watashi wa suite yuku wa
[In this white, white jasmine
[there are deep, deep memories
[At any time, at any time, it says
["I'll always follow you."